РУССКО-БОЛГАРСКИЙ ФОРУМ

Форум закрыт! Ссылки на активные ресурсы внизу форума!

Уважаемые гости, пожалуйста зарегистрируйтесь
Уважаеми гости, моля зарегистрирайте се


***** Форум основан 01 июня 2006 г. *****

 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Наш канал в телеграм @bgfriends | Наша группа во ВКонтакте @bgfriends

АвторСообщение






Зарегистрирован: 01.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 15:40. Заголовок: Учимся говорить и писать по-русски


здесь предлагаю учиться и тренироваться говорить и писать по-русски

Пока мы вместе мы сильны... / Дыхание ночи в лунном свете. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 37 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 26.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 19:46. Заголовок: Re:


Ты достаточно хорошо изъясняешься по-русски, тебя понятно. Может тебе стоит не стесняться, а продолжать практиковаться.
Вот что я предлагаю. Напиши здесь чьи-нибудь стихи о любви, мне кажется,на болгарском языке они должны звучать красиво. И дай русский перевод, чтоб можно было понять о чем они. Так и нам, кто не понимает по болгарски удобнее будет начать его изучать.

Все хотят хорошо провести время, но время не проведешь Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 15:33. Заголовок: Re:


Привет Андрей! Вот и стих, что я вьйброл.В первьйе на болгарски и потом сделаю перевод.

Александр Пушкин " На А.П.Керн

То беше чудно мигновение Ето бьйло чудно мгновение
яви ми се ти в младостта явилос тьй в юнность моя
като пленително видение как пленитело видения
на съвършенна красота на совершенство красата


Андрей,я думаю что ничего не получилось.Пожалуста скажи меня правду как муж мужа , кокой перевод я сделол.Не безпокойся!Я не буду сердиться если тъй напишеш мне "Плохой перевод."Ну пока все.Будем встретиться на форуме сного.Станил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 26.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 15:52. Заголовок: Re:


Привет Андрей! Вот и стих, что я вьйброл.В первьйе на болгарски и потом сделаю перевод.
(Привет, Андрей! Вот и стих, что я выбрал. Сначала на болгарском и потом сделаю перевод.)

Александр Пушкин " На А.П.Керн

То беше чудно мигновение Ето бьйло чудно мгновение
яви ми се ти в младостта явилос тьй в юнность моя
като пленително видение как пленитело видения
на съвършенна красота на совершенство красата


Андрей,я думаю что ничего не получилось.Пожалуста скажи меня правду как муж мужа , кокой перевод я сделол.Не безпокойся!Я не буду сердиться если тъй напишеш мне "Плохой перевод."Ну пока все.Будем встретиться на форуме сного.Станил.
Андрей,я думаю, что ничего не получилось. Пожалуйста скажи мне правду как мужчина мужчине, как я сделал перевод. Не беспокойся! Я не буду сердиться если ты напишешь мне "плохой перевод". Ну пока все. Встретимся на форуме снова.

Сравни свой текст с моим (вдруг поможет).
Я не понял: ты сам перевел на болгарский Пушкина?
Может лучше ты приведешь просто болгарское стихотворение, котрое и звучит в рифму? А переведешь как сможешь, чтоб было понятно содержание, тогда я смогу сравнить и запомнить слова.

Все хотят хорошо провести время, но время не проведешь Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 16:16. Заголовок: Re:


Привт Андрей! Я нет переводчикПушкина .У нас в доме есть стихи Пушкину на болгарском яьйке .Я попробол сделот перевод из ето книгу.У меня в компютре нет ерьй и поетому писат ьй.Я сдес ! Жду ответ если тебя возможно.Спосибо! Я увидел мои ошибки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 11:51. Заголовок: Re:


Буква "ы" есть в каждом комьютере-только надо ее вытащить на свет... Если пользуешься "flextype",то на БДС буква "ы" есть.А если на компе не стоит "Flextype",то попробуй комбинацию Alt+187,при включенном NumLock.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить






Зарегистрирован: 01.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 13:06. Заголовок: Re:


Вот, что такое alt+187 ╗

Пока мы вместе мы сильны... / Дыхание ночи в лунном свете. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 13:56. Заголовок: Re:


Добрий день Black Prince!Спосибо за помочь!Я пользую BP (булгерия фонетик).Здес не могу найти ерьй.Я сного попробою поиск на клавиатуре.Нада найти ерьй.Спосибо!Станил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 31.07.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 14:10. Заголовок: Re:


Станил, Вы такой молодец! Я хочу Вас поддержать
Плюньте на эту букву Ы, и так понятно, что Вы пишите.
Действительно, пришлите небольшое стихотворение на болгарском. Лучше про любов

Я в потоке любви и благополучия Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить






Зарегистрирован: 01.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 14:17. Заголовок: Re:


Вот список сочетаний alt+ и получаемый алфавит

alt+128 = А
alt+129 = Б
ВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪ
alt+155= Ы
alt+156= Ь
ЭЮ
alt+159= Я



alt+160= а
alt+161= б
вгдежзийклмно
alt+175= п
далее значки
alt+224= р
alt+225= с
alt+226= т
alt+227= у
alt+228= ф
alt+229= х
alt+230= ц
alt+231= ч
alt+232= ш
alt+233= щ
alt+234= ъ
alt+235= ы
alt+236= ь
alt+237= э
alt+238= ю
alt+239= я

Пока мы вместе мы сильны... / Дыхание ночи в лунном свете. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 15:19. Заголовок: Re:


Привет для всех!Я прочитал все что написали.Спосиби большое! Сейчас напишу стихотворение и попробою сделат перевод. Вот оно (только стиха). В первьйе на болгорском язьйке ,потом на русском язьйке.

Никола Вапцаров "Письмо"

Адрес: Сеньора Франческа Лаборе ХУЕСКА

Майко,
Фернандес убит!
Фернандес
зарит в земята!
Фернандес
го няма днес!
Фернандес
лежи в полята
пред стените
на Мадрид.

перевод (попробою сделат)

Адрес: Сеньору Франческу Лаборе ХУЕСКУ

Мать,
Фернандес убили!
Фернандес
........... в земе!
Фернандес
нет сдес сегодня!
Фернандес
лежит в полей
перед............
Мадрид

Любовьная лирика для меня очень трудно сделот перевод.Есть очень кросивьйе слово,которьй не смогу сказат на русском язьйке.Желаю всех вам весельй уйкенд!Станил.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить






Зарегистрирован: 01.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 17:26. Заголовок: Re:


Stanil пишет:

 цитата:
........... в земе!


зарыт в земле
Stanil пишет:

 цитата:
перед............


перед стеной

Stanil, если ты не против, я поправлю немного:

Мама,
Фернандеса убили!
Фернандес
закопан в земе! (похоронен)
Фернандеса
нет здесь сегодня! (больше нет)
Фернандес
лежит в поле
перед стеной
Мадрида

Здорово, а ты говорил, что плохо говоришь по-русски... Молодец!


Пока мы вместе мы сильны... / Дыхание ночи в лунном свете. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 20:00. Заголовок: Re:


Black Prince пишет:

 цитата:
Вот, что такое alt+187 ╗


Зависит от знакогонератора в компе....На трех компьютерах, на которых я пишу и которые куплены в Болгарии "ы" именно- Alt+187(но так же и Alt+235) Просто выбрал для себя 187(ы) и 189(это буква "э")-легко запоминается- одна клавиша влево,одна вправо... Ну а на компутере, который был куплен в Африке-буква "ы" была Alt+121... об чем и говорю-просто поискать нужно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

1




Зарегистрирован: 14.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 20:15. Заголовок: Re:


Black Prince пишет:

 цитата:
Здорово, а ты говорил, что плохо говоришь по-русски... Молодец!


Наистина Stanil много добре се справяш с руски език.... Няма нищо страшно ако имаш грешки сега...Е Багряна написах това стихотворение специално за теб..:
..първите уроци
виждат ми се тежки-
как да ги науча,
без да правя грешки?
мисля че ти си добър ученик и преди всичко искаш да науча правилно да пиша на руски .
.... (извинявай за грешки в български ..моля)...

...Свеча не теряет ничего, зажигая другую... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить






Зарегистрирован: 01.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 20:27. Заголовок: Re:


ol675 пишет:

 цитата:
Зависит от знакогонератора в компе

Вполне возможно...

Пока мы вместе мы сильны... / Дыхание ночи в лунном свете. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 22:03. Заголовок: Re:


Здравствуй Принц!Тьй настоящий друг!Когда я научус говорит очень хорошо на русском язьйке ,буду сказат что мой учитель тьй.СПОСИБО!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 37 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет