Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.06.06 13:38. Заголовок: Болгарский язык, его особенности... трудности при переводе? Задай вопрос и тебе ответят.
Говорим на тему болгарского языка.
|
|
|
Ответов - 114
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 29.07.11
|
|
Отправлено: 29.07.11 10:26. Заголовок: как в созополе дела ..
как в созополе дела с языком? на русском мона будет справица?
|
|
|
|
Отправлено: 03.08.11 13:48. Заголовок: тебя поймут будь уверен
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 09.06.06
Фото:
|
|
Отправлено: 04.08.11 10:36. Заголовок: Привет
поймут,не волнуйся.И береги кошельки !!!!!!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.08.11 19:02. Заголовок: Обращение к прохожему
Здравствуйте. Меня интересует, как болгары (в неофициальной обстановке) привлекают внимание случайного прохожего: девушка/молодой человек, скажите, пожалуйста... ? Или обязательное госпожица, господин? Как это по-болгарски? Благодарю за ответ.
|
|
|
|
Отправлено: 08.08.11 12:18. Заголовок: Я просто здоровался!..
Я просто здоровался! Здравей, здравейте ! моля( пожалуйста)и спрашивал что надо типа къде се намира (где находится остановка)спирка автобус... или улицу...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.08.11 13:51. Заголовок: Спасибо, Dinco. То е..
Спасибо, Dinco. То есть обезличенно, это я понимаю. А если все-таки есть такая потребность...? Я еще могу сказать "здравейте, момиче, моля...", но к парню-то как? автопереводчик дает нечто странное: младеж, младежта. Вот что заинтересовало.
|
|
|
|
Отправлено: 15.08.11 09:48. Заголовок: Младежо! _молодой че..
Младежо! _молодой человек! так и говори! обращайся к более пожилым людям -до 30 и более, они в основном еще учили русский и помнят его.... молодежь уже ориентирована на английский и немецкий!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.08.11 18:25. Заголовок: Младежо! Добра дума!
Спасибо, попробую применить при случае. Я ведь нарочно экспериментировал с не знающими русского молодыми людьми. Если их не пугать сложными русскими фразами, да использовать небольшой багаж болгарских фраз, то короткий диалог на удивление успешен на двух языках. А если еще попросить поправить допущенные огрешки в моем болгарском, то... у меня не было случая недоброжелательного общения и с молодыми.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 08.09.11
|
|
Отправлено: 08.09.11 01:48. Заголовок: Здравейте ! Аз Много..
Здравейте ! Аз Много обичам България и това великата страна Извенете за грешки Жалко още малко разбирам на Български Аз съм от Русия.
|
|
|
|
Отправлено: 11.09.11 23:28. Заголовок: Фараон Не безпокойс..
Фараон Не безпокойся, все понятно !! Я болгарин.
|
|
|
|
Отправлено: 13.09.11 12:27. Заголовок: Я Русский и то понял..
Я Русский и то понял ! Добре дошли Фараон!
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 08.09.11
|
|
Отправлено: 15.09.11 03:36. Заголовок: Благодаря Станил ! Т..
Благодаря Станил ! Ти си добър човек ! Да слушая много Български песен и превеждам на Руски език отново 100 пъти так обучавам малко по малко нови Български отговори и да искам да зная Български идеално в бъдеще
|
|
|
|
Отправлено: 15.09.11 21:42. Заголовок: Фараон , Спасибо :))..
Фараон , Спасибо :))) Тьй хорощо писат на бг. Верю что тьй очень многа хочит вьйучит болгарском язьйке. Песни, общение с болгарири, читат книгьй на болгарском язьйке......все ето помогает бьйстра вьйучит язьйк. Вот мое письмо и на болгарском язьйке: Благодаря :))) Ти добре пишеш на бг.Вярвам, че много желаеш да научиш български.Песните, общуването с българи, чтенето на книги на български....всичко това помага за бързо изучаване на език.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 08.09.11
|
|
Отправлено: 15.09.11 22:18. Заголовок: Да Станил абсолютно ..
Да Станил абсолютно верно говоришь Мне нужно читать побольше книг на Болгарском и тогда прогресс пойдет быстрее И если честно форум мне тоже очень хорошо помогает благодаря таким людям как вы И что интересно Болгарские слова Благодаря, зная и защо (за что ) тоже используется в Русском языке в некоторых случаях и имеет похожее значение Например Благодаря этому форуму мне повезло что я нашел много друзей из Болгарии зная того что они не совсем знают Русский язык но всё равно общаются с нами За что (защо) меня постигла такая участь что я не знаю Болгарский хотя эти языки так похожи.
|
|
|
|
Отправлено: 17.09.11 22:28. Заголовок: Фараон В полностю со..
Фараон В полностю согласньй с табой !!! Если люди хочет общатся, знают язьйк, или нет не важно. Не безпокойся. Тьй понятна писат на болгарском язьйке :))
|
|
|
Ответов - 114
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|